Hola a tots,
he tengut una "discusió" de terminologia amb un amic naturalista de la Península. Segons ell "Pájaros" són els passeriformes, mentre que la resta de "Aves" no són pájaros. D'aquesta manera els no passeriformes (agrons, rapinyaires, gallinàcies, anàtides, etc) no són Pájaros.
Què en pensau?
Aves o Pájaros?
Aves o Pájaros?
Xavier Canyelles.
"Entomos & Malakos"
"Entomos & Malakos"
Jo crec que no te a veure tant amb el fet de ser passeriformes o no, l'idioma popular no ho distingueix massa, com amb la mida, els meus pares i familia (castellanoparlants) li diuen "pajaro" als ocells petits, no ho farien habitualment a un agro, un corb o una cigonya que serian aves.
A mes he consultat el diccionari de la RAE i diu:
"pájaro.
(Del ant. pássaro).
1. m. Ave, especialmente si es pequeña."
Com veieu coincideix, i ja vos dic mai vaig escoltar dirli "pajaro" a aus grosses.
Salut
A mes he consultat el diccionari de la RAE i diu:
"pájaro.
(Del ant. pássaro).
1. m. Ave, especialmente si es pequeña."
Com veieu coincideix, i ja vos dic mai vaig escoltar dirli "pajaro" a aus grosses.
Salut
Josep Manchado
jmanchado@gmail.com
jmanchado@gmail.com
- biel servera
- Member
- Entrades: 310
- Membre des de: dg. març 08, 2009 8:23 pm
Hola
El que diu es teu company és el que jo sempre he tengut com a cert.
De totes maners el llenguatge col.loquial és molt poc riguròs.
Hi ha coses que queden bé i altres no tant. Normalment no deím "pajaro" a un corb, i sí a una falcia, en aquest cas no cumplim la norma, però no sona tan malament...
El que diu es teu company és el que jo sempre he tengut com a cert.
De totes maners el llenguatge col.loquial és molt poc riguròs.
Hi ha coses que queden bé i altres no tant. Normalment no deím "pajaro" a un corb, i sí a una falcia, en aquest cas no cumplim la norma, però no sona tan malament...