Pàgina 1 de 1
Aves o Pájaros?
Publicat: ds. jul. 07, 2012 8:10 pm
Autor: Xavi
Hola a tots,
he tengut una "discusió" de terminologia amb un amic naturalista de la Península. Segons ell "Pájaros" són els passeriformes, mentre que la resta de "Aves" no són pájaros. D'aquesta manera els no passeriformes (agrons, rapinyaires, gallinàcies, anàtides, etc) no són Pájaros.
Què en pensau?
Publicat: ds. jul. 07, 2012 8:57 pm
Autor: joem
Jo crec que no te a veure tant amb el fet de ser passeriformes o no, l'idioma popular no ho distingueix massa, com amb la mida, els meus pares i familia (castellanoparlants) li diuen "pajaro" als ocells petits, no ho farien habitualment a un agro, un corb o una cigonya que serian aves.
A mes he consultat el diccionari de la RAE i diu:
"pájaro.
(Del ant. pássaro).
1. m. Ave, especialmente si es pequeña."
Com veieu coincideix, i ja vos dic mai vaig escoltar dirli "pajaro" a aus grosses.
Salut
Publicat: dc. jul. 11, 2012 2:44 pm
Autor: biel servera
Homo, hi ha pajaros de dues potes publicant cada dos per tres al BOE i no son de mida petita...
Publicat: dc. jul. 11, 2012 7:28 pm
Autor: Syngamus
Yo sí creo que es así. No creo que sea correcto llamar pájaro a un águila o una garza.
Viene a ser como en inglés, bird=ave, passerine=pájaro.
Y ninguna guía se llama "guía de los pájaros de Europa".
Otra cosa es en Cádiz, donde el páharo es la perdiz, y todo lo demás son "lo águila". :-)
Salut
Publicat: dg. jul. 22, 2012 10:08 pm
Autor: xavier
Hola
El que diu es teu company és el que jo sempre he tengut com a cert.
De totes maners el llenguatge col.loquial és molt poc riguròs.
Hi ha coses que queden bé i altres no tant. Normalment no deím "pajaro" a un corb, i sí a una falcia, en aquest cas no cumplim la norma, però no sona tan malament...