Pàgina 1 de 1

Ajuda etimologia aus

Publicat: dc. abr. 30, 2008 9:52 am
Autor: Cati
Hola fòrum!
Precís una mà amb l'etimologia dels noms dels tiruril·los. Fins ara tenc lo següent:

Charadrius alexandrinus (crec que la descripció de l'espècie se va fer a partir dels exemplars observats per part de col·laboradors d'en Linneo a la platja d'Alexandria, i d'aquí el nom).

Charadrius dubius (dubius "dubtós, vacil·lant, ..)

Charadrius hiaticula. D'aquest no tenc ni idea.

Algú me podria aportar més informació? Gràcies.

Cati Artigues

Publicat: dc. abr. 30, 2008 1:34 pm
Autor: Jesús
Hola Cati: et diré el que jo tenc.

alexandrinus: efectivament es refereix a l'àrea de la zona de la Alexandria egipcia. Es pensava que l'espècie preferentment criava a les costes meridionals de la Mediterrània, amb preferència pel delta del Nil. Sé que la descripció es va fer amb exs. egipcis el 1758 i que ja de bon principi fou alexandrinus a la sistemàtica d'en Linné.

dubius: ve del llatí amb el significat d'incert o dubtós i en aquest cas es refereix a la seva inicial posició dins la sistemàtica quan el descriptor de l'espècie (Scopoli 1723-88), dubtava si era o no una espècie nova.

hiaticula: ve tot del llatí, hiatus=escletxa, bretxa, etc. i colo= afeccionat, amant i fins i tot, habitant. Es refereix a que efectivament aquesta au viu i fa cria entre còdols, pedres i les escletxes que hi ha entre elles.

Esper que tot plegat et sigui una mica útil.
Jesús.

Per si un cas, lo del Charadrius morinellus és descuit, et diré que morinellus és un diminutiu de la paraula llatina morio, que vol dir beneit o imbècil. Així que a aquest el batejaren com l'imbecilet: I tot per allò de ser confiat i fer com si no es defensés davant els perills.

Salut!.

Publicat: dc. abr. 30, 2008 2:13 pm
Autor: Cati
No esperava tanta rapidesa. Moltes gràcies Jesús. Ets un pou d’informació!
Salut per a tu també!

Cati